단행본
킬러 안데르스와 그의 친구 둘
- 대등서명
- Mordar-Anders och hans vanner
- 발행사항
- 파주 : 열린책들, 2016
- 형태사항
- 451 p. ; 19cm
- ISBN
- 9788932917993
- 청구기호
- 859.7 요211ㅋ
- 일반주기
- 원저자명: Jonas Jonasson
소장정보
위치 | 등록번호 | 청구기호 / 출력 | 상태 | 반납예정일 |
---|---|---|---|---|
이용 가능 (1) | ||||
1자료실 | 00016064 | 대출가능 | - |
이용 가능 (1)
- 등록번호
- 00016064
- 상태/반납예정일
- 대출가능
- -
- 위치/청구기호(출력)
- 1자료실
책 소개
전 세계 독자의 마음을 단박에 사로잡으며
1천5백만 부 이상 판매된
스웨덴 대표 작가 요나스 요나손의 세 번째 장편소설!
스웨덴 작가 요나스 요나손의 세 번째 장편소설 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』이 전문 번역가 임호경 씨의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. 세계적인 밀리언셀러 『창문 넘어 도망친 100세 노인』에 이은 이 소설은 2015년 출간 즉시 전 유럽의 베스트셀러로 이름을 올렸다. 엉뚱한 살인범, 떠돌이 목사, 싸구려 호텔 리셉셔니스트가 만나 펼치는 대활약상을 그린 작품으로 미국, 프랑스, 독일, 이탈리아, 일본 등 30여 개국에 판권 계약되어 번역 중이며 스웨덴에서 TV 드라마로 방영될 예정이다. 상상을 초월하는 세 가지 사업으로 세상을 쥐락펴락하는 주인공들과 이를 뒤쫓는 악당들이 일으키는 일대 소동이 쉴 새 없이 폭소를 자아낸다. 동시에, 세태의 단면을 예리하게 도려낸 작가의 시선을 통해 오싹한 즐거움을 맛볼 수 있다.
요나스 요나손은 데뷔작 『창문 넘어 도망친 100세 노인』(2009)으로 인구 9백만의 나라 스웨덴에서 120만 부 이상의 판매 기록을 세웠고, <100세 노인> 현상을 일으키며 일약 세계적인 베스트셀러 작가가 됐다. 『창문 넘어 도망친 100세 노인』은 출간 이후 약 41개 언어로 번역되었으며 프랑스 120만 부, 영국 120만 부, 독일 4백만 부 등 전 세계 1천만 부 이상 판매되었다. 한국에서도 2014년 최대의 베스트셀러로 선정되는 등 선풍적인 인기를 끌었다. 동명의 영화로도 제작되어 흥행 돌풍을 일으켰다. 핵폭탄을 짊어진 천재 까막눈이 소녀의 스릴 넘치는 모험을 그린 두 번째 소설 『셈을 할 줄 아는 까막눈이 여자』(2013) 역시 출간 6개월 만에 전 세계 판매 부수 150만 부를 돌파, 언론과 독자의 찬사를 받으며 <요나손 열풍>을 뒤이었다.
『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』은 앞서 발표된 요나손의 두 작품과 맥을 같이하는 듯하나, 보다 집약적으로 응축시킨 세계를 무대로 부조리한 세태와 군상의 위선을 거칠게 풍자한 것이 인상적이다. 특유의 능청스러운 입담은 여전하다. 요나손의 전작을 모두 번역한 바 있는 임호경 번역가는 이번 책에서도 아이러니하고 코믹한 문장들을 한국어로 절묘하게 살려 냈다. 요나손이 쓴 세 편의 소설은 전 세계에서 1천5백만 부 이상이 팔렸다.
예리한 동시에 따스한 시선, 이것이 바로 요나스 요나손의 웃음이다. (……) 요나손의 웃음이야말로 우리의 더러운 옷들을 유쾌하게 벗어던질 수 있게 하는 더없이 강력한 햇살이 아닐까? ― 옮긴이의 말
스웨덴 최고의 기부왕!
엘비스 프레슬리 못지않은 인기를 누리는
그 남자의 정체는?
암흑가에서 <킬러 안데르스>로 통하는 쉰여섯 살의 요한 안데르손. 스웨덴 스톡홀름 남쪽의 <땅끝 하숙텔> 7호실에 투숙 중인 사내는 돈을 받고 사람을 때리거나 죽이는 일을 한다. 들락날락, 감옥에서 30년을 산 진짜 범죄자다. <땅끝 하숙텔> 리셉셔니스트인 페르 페르손은 백만장자의 손자로 태어났으나, 이미 집안이 쫄딱 망한 뒤라 물질적인 혜택은 병아리 눈곱만큼도 못 받고 자랐다. 우연히 땅끝 하숙텔 8호실에 묵게 된 떠돌이 목사 요한나 셸란데르는 집안의 가업을 물려받아 목사가 되었지만 신을 믿지 않고, 얼마 전 신도들에게 쫓겨나 오갈 데 없는 처지다. 어느 날, <땅끝 하숙텔>을 찾아온 <백작>에게서 5천 크로나가 든 돈 봉투를 받아 든 리셉셔니스트와 목사는 이를 킬러에게 전하게 된다. 일을 처리해 준 대가로 돌아온 5천 크로나는 킬러가 원래 받기로 한 1만 크로나의 딱 절반이다. 백작의 말인즉, 킬러가 일을 제대로 완수하지 못한 까닭에 반만 내준다는 것. 터무니없는 액수에 분개한 킬러 안데르스의 부탁으로 의뢰인인 백작을 도로 찾아간 목사와 리셉셔니스트는 잔금을 받기 위해 그를 설득하다가, 즉석에서 기상천외한 사업을 꾸리기로 결심한다. 한마디로 자신들은 킬러 안데르스의 매니저이며 폭행 및 구타를 전문으로 하는 사업체라는 것. 솜씨 있게 백작을 설득한 그들은 잔금 5천 크로나를 쥐고 돌아온다. 택시 기사를 고용하고 각자 특기를 살려 업무를 분담하고 폭행 및 구타의 정도를 세분화시켜 가격표를 만드는가 하면, 미디어까지 적극 활용해 홍보에 나선 이 사업은 스웨덴 국민 전체와 유럽인 절반 정도가 알 정도로 유명해진다.
조금 어리숙한 킬러를 앞세워 사업을 확장하려던 목사와 리셉셔니스트의 계획은 돌연 위기를 맞게 된다. 목사 요한나가 무심코 흘린 이야기들에 깊이 감화한 킬러 안데르스가 하나님을 찬양하며 술을 끊지를 않나, 벌어들인 돈을 몽땅 기부하겠다며 파업을 선언한 것이다. 사업을 유지하는 데 문제가 생기자 우여곡절 끝에 세 사람은 스웨덴 남쪽으로 도망쳐 스몰란드 주의 벡셰 시에 다다른다. 그곳에서 한바탕 소동을 일으키고는 다시 헬가셴 호 동쪽으로 우회하여 헤슬레홀름 시를 지나 북쪽으로 방향을 틀어, 세상을 술렁이게 할 기막힌 새 사업을 펼친다. 스웨덴 전역을 종횡무진하며 변신에 변신을 거듭하는 킬러와 두 친구의 행보가 숨 가쁘게 펼쳐진다.
우연과 운에 몸을 맡기고 유유자적 살아가는 <100세 노인>과 뛰어난 계산력과 이성의 소유자인 <까막눈이 여자>에 이어, 거칠지만 따뜻한 마음씨를 지닌 <킬러 안데르스>는 또 한 번 세상의 균형을 맞출 신선하고 현실적인 조언을 던진다.
<어쩌다 보니 이렇게 된 인생들>이 들려주는
요지경 세상 속 진짜 부자가 되는 법!
진짜 삶의 의미를 찾아 떠나는 킬러 안데르스와 두 친구의 긴 여정은 순간순간 끼어드는 다양한 캐릭터의 인물들과 얽히고설켜 지루할 틈 없이 웃음을 끌어낸다. 황당무계하면서도 흥미를 자아내는 킬러 일당의 기상천외한 세 가지 사업과 사업이 거둔 대대적인 성공은 우리 내면의 욕망을 아프게 꼬집는다. 변두리 인생이라 부를 만한 킬러와 리셉셔니트스와 목사는 제각기 우연히 삶에 찾아든 기회를 놓치지 않는다. 난생처음 자신이 원하는 일을 선택하고 오로지 앞을 향해 달려간다. 목적지에 도달하기까지, 그들이 취한 행동 방식은 다소 아름답지 못할지언정 깊은 공감을 불러일으킨다. 요나손은 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』에서 세상에 대한 증오로 가득 차 있던 인물들이 타인과 삶을 나누며 서서히 마음을 여는 과정을 억지 없이, 과장 없이 그린다.
요나스 요나손은 2016년 5월 영국 일간지 「가디언」과의 인터뷰에서 캐릭터를 만들 때 현실에서 끌어온다고 밝힌 바 있다. 그는 일상 속에서 사람들을 관찰하고 분석한 후, 자신의 내면에 들여 인간의 여러 속성을 혼합시킨 뒤 새로운 인물을 창조해 낸다고 한다. 요나손 소설에 등장하는 개개의 인물들은 뛰어난 개성을 획득하면서도 마치 우리 자신을 보는 듯한 느낌을 준다. 소설 속에서 펼쳐지는 예측 불허의 상황들에 낄낄거리며 웃다가도 책을 덮는 순간, 모골이 송연해지는 것은 바로 이러한 요나손의 날카로운 시선 아래 세계가 재구성되는 까닭일 것이다. 생생한 인물 묘사력과 더불어 한 인간의 삶에 지대한 영향을 끼치는 사회 구조적인 문제점들을 슬며시 짚어 내는 요나손의 입심은 그야말로 탁월하다.
타인과의 연대를 통해 외부 세계와의 불화를 극복하고 자연스럽게 선(善)을 터득해 나가는 주인공들의 우스꽝스러우면서도 험난한 노정은 마음 한편에 묵직한 울림을 남긴다. 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』은 삶의 여정이 곧 우리를 둘러싼 모든 것에 대한 의미라는 것을 보여 준다. 그리하여 요나손이 말한 대로, 정신적으로나 육체적으로나 모자람 없이 여행했다면…… 우리는 행복하게 세상을 떠날 수 있으리라.
1천5백만 부 이상 판매된
스웨덴 대표 작가 요나스 요나손의 세 번째 장편소설!
스웨덴 작가 요나스 요나손의 세 번째 장편소설 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』이 전문 번역가 임호경 씨의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. 세계적인 밀리언셀러 『창문 넘어 도망친 100세 노인』에 이은 이 소설은 2015년 출간 즉시 전 유럽의 베스트셀러로 이름을 올렸다. 엉뚱한 살인범, 떠돌이 목사, 싸구려 호텔 리셉셔니스트가 만나 펼치는 대활약상을 그린 작품으로 미국, 프랑스, 독일, 이탈리아, 일본 등 30여 개국에 판권 계약되어 번역 중이며 스웨덴에서 TV 드라마로 방영될 예정이다. 상상을 초월하는 세 가지 사업으로 세상을 쥐락펴락하는 주인공들과 이를 뒤쫓는 악당들이 일으키는 일대 소동이 쉴 새 없이 폭소를 자아낸다. 동시에, 세태의 단면을 예리하게 도려낸 작가의 시선을 통해 오싹한 즐거움을 맛볼 수 있다.
요나스 요나손은 데뷔작 『창문 넘어 도망친 100세 노인』(2009)으로 인구 9백만의 나라 스웨덴에서 120만 부 이상의 판매 기록을 세웠고, <100세 노인> 현상을 일으키며 일약 세계적인 베스트셀러 작가가 됐다. 『창문 넘어 도망친 100세 노인』은 출간 이후 약 41개 언어로 번역되었으며 프랑스 120만 부, 영국 120만 부, 독일 4백만 부 등 전 세계 1천만 부 이상 판매되었다. 한국에서도 2014년 최대의 베스트셀러로 선정되는 등 선풍적인 인기를 끌었다. 동명의 영화로도 제작되어 흥행 돌풍을 일으켰다. 핵폭탄을 짊어진 천재 까막눈이 소녀의 스릴 넘치는 모험을 그린 두 번째 소설 『셈을 할 줄 아는 까막눈이 여자』(2013) 역시 출간 6개월 만에 전 세계 판매 부수 150만 부를 돌파, 언론과 독자의 찬사를 받으며 <요나손 열풍>을 뒤이었다.
『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』은 앞서 발표된 요나손의 두 작품과 맥을 같이하는 듯하나, 보다 집약적으로 응축시킨 세계를 무대로 부조리한 세태와 군상의 위선을 거칠게 풍자한 것이 인상적이다. 특유의 능청스러운 입담은 여전하다. 요나손의 전작을 모두 번역한 바 있는 임호경 번역가는 이번 책에서도 아이러니하고 코믹한 문장들을 한국어로 절묘하게 살려 냈다. 요나손이 쓴 세 편의 소설은 전 세계에서 1천5백만 부 이상이 팔렸다.
예리한 동시에 따스한 시선, 이것이 바로 요나스 요나손의 웃음이다. (……) 요나손의 웃음이야말로 우리의 더러운 옷들을 유쾌하게 벗어던질 수 있게 하는 더없이 강력한 햇살이 아닐까? ― 옮긴이의 말
스웨덴 최고의 기부왕!
엘비스 프레슬리 못지않은 인기를 누리는
그 남자의 정체는?
암흑가에서 <킬러 안데르스>로 통하는 쉰여섯 살의 요한 안데르손. 스웨덴 스톡홀름 남쪽의 <땅끝 하숙텔> 7호실에 투숙 중인 사내는 돈을 받고 사람을 때리거나 죽이는 일을 한다. 들락날락, 감옥에서 30년을 산 진짜 범죄자다. <땅끝 하숙텔> 리셉셔니스트인 페르 페르손은 백만장자의 손자로 태어났으나, 이미 집안이 쫄딱 망한 뒤라 물질적인 혜택은 병아리 눈곱만큼도 못 받고 자랐다. 우연히 땅끝 하숙텔 8호실에 묵게 된 떠돌이 목사 요한나 셸란데르는 집안의 가업을 물려받아 목사가 되었지만 신을 믿지 않고, 얼마 전 신도들에게 쫓겨나 오갈 데 없는 처지다. 어느 날, <땅끝 하숙텔>을 찾아온 <백작>에게서 5천 크로나가 든 돈 봉투를 받아 든 리셉셔니스트와 목사는 이를 킬러에게 전하게 된다. 일을 처리해 준 대가로 돌아온 5천 크로나는 킬러가 원래 받기로 한 1만 크로나의 딱 절반이다. 백작의 말인즉, 킬러가 일을 제대로 완수하지 못한 까닭에 반만 내준다는 것. 터무니없는 액수에 분개한 킬러 안데르스의 부탁으로 의뢰인인 백작을 도로 찾아간 목사와 리셉셔니스트는 잔금을 받기 위해 그를 설득하다가, 즉석에서 기상천외한 사업을 꾸리기로 결심한다. 한마디로 자신들은 킬러 안데르스의 매니저이며 폭행 및 구타를 전문으로 하는 사업체라는 것. 솜씨 있게 백작을 설득한 그들은 잔금 5천 크로나를 쥐고 돌아온다. 택시 기사를 고용하고 각자 특기를 살려 업무를 분담하고 폭행 및 구타의 정도를 세분화시켜 가격표를 만드는가 하면, 미디어까지 적극 활용해 홍보에 나선 이 사업은 스웨덴 국민 전체와 유럽인 절반 정도가 알 정도로 유명해진다.
조금 어리숙한 킬러를 앞세워 사업을 확장하려던 목사와 리셉셔니스트의 계획은 돌연 위기를 맞게 된다. 목사 요한나가 무심코 흘린 이야기들에 깊이 감화한 킬러 안데르스가 하나님을 찬양하며 술을 끊지를 않나, 벌어들인 돈을 몽땅 기부하겠다며 파업을 선언한 것이다. 사업을 유지하는 데 문제가 생기자 우여곡절 끝에 세 사람은 스웨덴 남쪽으로 도망쳐 스몰란드 주의 벡셰 시에 다다른다. 그곳에서 한바탕 소동을 일으키고는 다시 헬가셴 호 동쪽으로 우회하여 헤슬레홀름 시를 지나 북쪽으로 방향을 틀어, 세상을 술렁이게 할 기막힌 새 사업을 펼친다. 스웨덴 전역을 종횡무진하며 변신에 변신을 거듭하는 킬러와 두 친구의 행보가 숨 가쁘게 펼쳐진다.
우연과 운에 몸을 맡기고 유유자적 살아가는 <100세 노인>과 뛰어난 계산력과 이성의 소유자인 <까막눈이 여자>에 이어, 거칠지만 따뜻한 마음씨를 지닌 <킬러 안데르스>는 또 한 번 세상의 균형을 맞출 신선하고 현실적인 조언을 던진다.
<어쩌다 보니 이렇게 된 인생들>이 들려주는
요지경 세상 속 진짜 부자가 되는 법!
진짜 삶의 의미를 찾아 떠나는 킬러 안데르스와 두 친구의 긴 여정은 순간순간 끼어드는 다양한 캐릭터의 인물들과 얽히고설켜 지루할 틈 없이 웃음을 끌어낸다. 황당무계하면서도 흥미를 자아내는 킬러 일당의 기상천외한 세 가지 사업과 사업이 거둔 대대적인 성공은 우리 내면의 욕망을 아프게 꼬집는다. 변두리 인생이라 부를 만한 킬러와 리셉셔니트스와 목사는 제각기 우연히 삶에 찾아든 기회를 놓치지 않는다. 난생처음 자신이 원하는 일을 선택하고 오로지 앞을 향해 달려간다. 목적지에 도달하기까지, 그들이 취한 행동 방식은 다소 아름답지 못할지언정 깊은 공감을 불러일으킨다. 요나손은 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』에서 세상에 대한 증오로 가득 차 있던 인물들이 타인과 삶을 나누며 서서히 마음을 여는 과정을 억지 없이, 과장 없이 그린다.
요나스 요나손은 2016년 5월 영국 일간지 「가디언」과의 인터뷰에서 캐릭터를 만들 때 현실에서 끌어온다고 밝힌 바 있다. 그는 일상 속에서 사람들을 관찰하고 분석한 후, 자신의 내면에 들여 인간의 여러 속성을 혼합시킨 뒤 새로운 인물을 창조해 낸다고 한다. 요나손 소설에 등장하는 개개의 인물들은 뛰어난 개성을 획득하면서도 마치 우리 자신을 보는 듯한 느낌을 준다. 소설 속에서 펼쳐지는 예측 불허의 상황들에 낄낄거리며 웃다가도 책을 덮는 순간, 모골이 송연해지는 것은 바로 이러한 요나손의 날카로운 시선 아래 세계가 재구성되는 까닭일 것이다. 생생한 인물 묘사력과 더불어 한 인간의 삶에 지대한 영향을 끼치는 사회 구조적인 문제점들을 슬며시 짚어 내는 요나손의 입심은 그야말로 탁월하다.
타인과의 연대를 통해 외부 세계와의 불화를 극복하고 자연스럽게 선(善)을 터득해 나가는 주인공들의 우스꽝스러우면서도 험난한 노정은 마음 한편에 묵직한 울림을 남긴다. 『킬러 안데르스와 그의 친구 둘』은 삶의 여정이 곧 우리를 둘러싼 모든 것에 대한 의미라는 것을 보여 준다. 그리하여 요나손이 말한 대로, 정신적으로나 육체적으로나 모자람 없이 여행했다면…… 우리는 행복하게 세상을 떠날 수 있으리라.
목차
제1부
어느 독특한 비즈니스 전략 9
제2부
또 하나의 독특한 비즈니스 전략 157
제3부
세 번째의 독특한 비즈니스 전략 361
감사의 말 445
옮긴이의 말
잔혹한 세상 속의 햇살 같은 웃음 447